「日本生まれの賛美歌がもっとあればいいのに」という願いで始められた「歌声ペトラ」という集いがあります。
月1度のペースで開催してきた「歌声ペトラ」では、関根一夫作詞、岩渕まこと作曲、による新しい賛美歌を紹介し、会場の皆様と一緒に歌ってきました。 2010年1月には150曲目の歌を披露することができました。
「God Bless You」は「歌声ペトラ」の7曲目に生まれた歌です。そして1997年に岩渕まことのアルバム「ペトラ通り」に初めて収録されました。
この曲が世に出てしばらくすると、いろいろな所で歌われている、という情報が耳に入ってきました。英語はもちろんのこと、韓国や、モンゴルでも歌われていたということです。それは驚きと喜びのニュースでした。
これまでも海外で歌われている賛美歌が、日本語に訳されて歌われることは珍しくありません。少し伝統的な聖歌や賛美歌も含めると、かなりの数の歌が外国から輸入されています。その際、翻訳に関しての問題が生じることも少なくありませんでした。オリジナルから離れた訳になっていたり、幾つかの訳が許可なく翻訳されて、あちらこちらで歌われたり、その問題の種類は様々です。
「God Bless You」が海外でも歌われていることを聞いた時に、逆にこちらから幾つかの国の言葉による、正式訳で歌われるアルバムを出版できないだろうか、という願いが生まれました。
この願いを現実にするために、ライフ・クリエイションの皆様が尽力してくださり、今回の作品となりました。また「MAKOTO BOX」からも内容に関する幾つかのリクエストをさせていただき、最終的な作品ができてきました。
また同時にメイキングDVDとセットの作品もリリースされ、DVDをご覧になった方から、「作品作りの雰囲気や、曲の誕生にまつわる話が聞けて良かった」と好評をいただいています。さらに「God Bless Youプロジェクト」という動きが生まれ、祝福が多くの方々に届くようにと活動が始められています。
収益の一部は「財団法人 がんの子供を守る会」に寄付されます。これは長女亜希子を脳腫瘍で天国に送ってから、がんの子供達のために何かさせていただきたい、という願いを持っていましたが、当時治療してくださった先生との再会の中で現実になりました。
このアルバムを通して「God Bless You」がさらに広い世界へ出て行くように、心から願っています。 |